hình dịch
Định nghĩa
- Danh từ:
- Công việc lao động cưỡng bức không lương: "hình dịch" chỉ chế độ lao động bắt buộc, thường được áp dụng trong các xã hội phong kiến hoặc thời chiến, nơi người dân phải làm việc nặng nhọc cho nhà nước hoặc chính quyền mà không nhận được thù lao. Từ này mang tính lịch sử và cổ xưa, ít dùng trong ngữ cảnh hiện đại.
- Nghĩa vụ lao động do chính quyền áp đặt: "hình dịch" cũng có thể chỉ các công việc công ích bắt buộc như xây dựng đường sá, đê điều, hoặc phục vụ quân đội.
Ví dụ sử dụng
- (Trong xã hội cũ, người nông dân bị bắt buộc làm nhiều công việc lao động không lương.)
- (Xưa kia, chính quyền địa phương đã bắt buộc dân làng lao động công ích để sửa chữa cầu.)
Các cách sử dụng nâng cao
"lao hình dịch": cụm từ nhấn mạnh vào việc lao động cưỡng bức, thường dùng trong văn bản lịch sử.
- Lao hình dịch là một hình thức bóc lột sức lao động phổ biến thời xưa. (Việc lao động cưỡng bức là một phương thức bóc lột sức lao động thường thấy trong lịch sử.)
"chế độ hình dịch": hệ thống quy định về lao động bắt buộc trong một xã hội.
- Chế độ hình dịch đã bị bãi bỏ sau các cuộc cải cách. (Hệ thống lao động cưỡng bức đã bị loại bỏ sau những cuộc cải cách.)
Biến thể và từ gần giống
Hình phạt (danh từ): sự trừng phạt, phạt vạ — mang nghĩa khác, không liên quan đến lao động.
- Anh ấy phải chịu hình phạt vì vi phạm luật. (Anh ấy bị trừng phạt do vi phạm quy định.)
Dịch vụ (danh từ): công việc phục vụ — không liên quan đến "hình dịch".
- Dịch vụ khách hàng rất tốt ở cửa hàng này. (Công việc phục vụ khách hàng rất tốt tại cửa hàng này.)
Từ đồng nghĩa
- Cưỡng bức lao động: lao động bị ép buộc, không tự nguyện.
- Lao động khổ sai: lao động nặng nhọc, cực khổ.
- Tạp dịch: công việc vặt vãnh, thấp kém (thường mang nghĩa tiêu cực).
Thành ngữ liên quan
- Khổ sai hình dịch: lao động cực nhọc và bị ép buộc, thường dùng để chỉ sự vất vả, oan ức.
- Đời nông dân thời xưa chịu cảnh khổ sai hình dịch. (Cuộc sống của nông dân thời cổ đại phải chịu lao động cực nhọc và bị ép buộc.)